<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentáře k příspěvku: Slovníček pojmů</title>
	<atom:link href="http://guildwars2.cz/slovnik/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://guildwars2.cz/slovnik/</link>
	<description>Komunitní web sdružující hráče MMORPG hry Guild Wars 2. Najdete zde informace o hře, jejím vývoji, obrázky, videa, popisy schopností, ras, profesí a báječnou komunitu lidí.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 18:30:12 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Od: Authan</title>
		<link>http://guildwars2.cz/slovnik/comment-page-2/#comment-11567</link>
		<dc:creator>Authan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 18:30:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://guildwars2.cz/?p=309#comment-11567</guid>
		<description>V češtině se používá &quot;Co to k čertu je?&quot;. To &quot;Co to do pekla je&quot; je divný.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>V češtině se používá &#8220;Co to k čertu je?&#8221;. To &#8220;Co to do pekla je&#8221; je divný.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Ezzechiel</title>
		<link>http://guildwars2.cz/slovnik/comment-page-2/#comment-11566</link>
		<dc:creator>Ezzechiel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 15:53:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://guildwars2.cz/?p=309#comment-11566</guid>
		<description>To by som už radšej použil wtf :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To by som už radšej použil wtf :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Ficik</title>
		<link>http://guildwars2.cz/slovnik/comment-page-2/#comment-11565</link>
		<dc:creator>Ficik</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 14:41:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://guildwars2.cz/?p=309#comment-11565</guid>
		<description>To bys už měl &quot;what the hell is it&quot; :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To bys už měl &#8220;what the hell is it&#8221; :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Qwjetag</title>
		<link>http://guildwars2.cz/slovnik/comment-page-2/#comment-11564</link>
		<dc:creator>Qwjetag</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 13:57:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://guildwars2.cz/?p=309#comment-11564</guid>
		<description>I když to nijak nemění význam, pocitově bych &quot;what the hell?&quot; přeložil spíš jako &quot;co to k čertu je?&quot;
Co to do pekla je, mi zní trochu divně... Ale asi je to otázka úhlu pohledu...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I když to nijak nemění význam, pocitově bych &#8220;what the hell?&#8221; přeložil spíš jako &#8220;co to k čertu je?&#8221;<br />
Co to do pekla je, mi zní trochu divně&#8230; Ale asi je to otázka úhlu pohledu&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Charsesi Cheastes</title>
		<link>http://guildwars2.cz/slovnik/comment-page-2/#comment-11563</link>
		<dc:creator>Charsesi Cheastes</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 10:50:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://guildwars2.cz/?p=309#comment-11563</guid>
		<description>takové chatové zkratky (myslim,že ty v GW2 zahlédnem) ofc = of corse,samzřejmě a idd = indeed,takové knižní vzkutku,opravdu;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>takové chatové zkratky (myslim,že ty v GW2 zahlédnem) ofc = of corse,samzřejmě a idd = indeed,takové knižní vzkutku,opravdu;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Ficik</title>
		<link>http://guildwars2.cz/slovnik/comment-page-2/#comment-11562</link>
		<dc:creator>Ficik</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 06:37:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://guildwars2.cz/?p=309#comment-11562</guid>
		<description>Myslím že to bylo sepsáno podle zkratek co se používají v GW1, tam se  většina toho co píšete nepoužívá(lo), některý co by se ale mohli používat v gw2 tam doplním až dojdou nápady :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Myslím že to bylo sepsáno podle zkratek co se používají v GW1, tam se  většina toho co píšete nepoužívá(lo), některý co by se ale mohli používat v gw2 tam doplním až dojdou nápady :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Charsesi Cheastes</title>
		<link>http://guildwars2.cz/slovnik/comment-page-2/#comment-11561</link>
		<dc:creator>Charsesi Cheastes</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 05:16:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://guildwars2.cz/?p=309#comment-11561</guid>
		<description>Ještě DoT = damage over time HoT = heal over time</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ještě DoT = damage over time HoT = heal over time</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Sabrewulf</title>
		<link>http://guildwars2.cz/slovnik/comment-page-2/#comment-11560</link>
		<dc:creator>Sabrewulf</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 00:22:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://guildwars2.cz/?p=309#comment-11560</guid>
		<description>@&lt;a href=&quot;#comment-11559&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Chlupac&lt;/a&gt;: Díky, ale já to vím. Šlo mi o lidi, kteří ke GW - respektive mmorpg čuchnou poprvé. ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@<a class="atr_link" href="#comment-11559" rel="nofollow">Chlupac</a>: Díky, ale já to vím. Šlo mi o lidi, kteří ke GW &#8211; respektive mmorpg čuchnou poprvé. ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Chlupac</title>
		<link>http://guildwars2.cz/slovnik/comment-page-2/#comment-11559</link>
		<dc:creator>Chlupac</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 00:05:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://guildwars2.cz/?p=309#comment-11559</guid>
		<description>@&lt;a href=&quot;#comment-11558&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Sabrewulf&lt;/a&gt;: Kromě výrazů, které ti najde každý slovník - ty tě asi nezajímají :D  - tak vim o dvojím použití. 
1. zvýšit efektivnost a sílu nějakého herního prvku - opak je &quot;nerf&quot; (to zná snad každý od SC2 komunity :D) a nebo:

2. Myslí se tím nějaká úprava hráčových dovedností třeba kouzlem. Často se &quot;buff&quot; používá pouze pro pozitivní vlivy (kouzla, kondice..) jako je zvýšení poškození, odlonosti, rychlosti atp. a &quot;debuff&quot; pro negativní vlivy. Tohle je ale specialita spíše MMO-RPG komunit ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@<a class="atr_link" href="#comment-11558" rel="nofollow">Sabrewulf</a>: Kromě výrazů, které ti najde každý slovník &#8211; ty tě asi nezajímají :D  &#8211; tak vim o dvojím použití.<br />
1. zvýšit efektivnost a sílu nějakého herního prvku &#8211; opak je &#8220;nerf&#8221; (to zná snad každý od SC2 komunity :D) a nebo:</p>
<p>2. Myslí se tím nějaká úprava hráčových dovedností třeba kouzlem. Často se &#8220;buff&#8221; používá pouze pro pozitivní vlivy (kouzla, kondice..) jako je zvýšení poškození, odlonosti, rychlosti atp. a &#8220;debuff&#8221; pro negativní vlivy. Tohle je ale specialita spíše MMO-RPG komunit ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Sabrewulf</title>
		<link>http://guildwars2.cz/slovnik/comment-page-2/#comment-11558</link>
		<dc:creator>Sabrewulf</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 23:36:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://guildwars2.cz/?p=309#comment-11558</guid>
		<description>Nevím, jestli jsem to nepřehlédl, ale nemůžu nikde najít překlad: co konkrétně znamená buff.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nevím, jestli jsem to nepřehlédl, ale nemůžu nikde najít překlad: co konkrétně znamená buff.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

