Ozvučení Guild Wars 2

Obrázek záhlaví článku

Abych vás nejdřív trošku uvedl do mé situace. Dnes ráno jsem si připravil snídani a po, pro mě asi už nezbytné, kontrole emailu a podobně, jsem omrkl i blog ArenaNetu, protože člověk nikdy neví, kdy přijdou s nějakou novinkou. A kupodivu tam byla. Nějaký článeček o dialozích a zvukové stránce hry.

Zkrátka, čekal jsem povídání o tom, jak se co dělalo, kdo co dělal – prostě obvyklé vesměs nudné řečičky. V půlce článku byla audio ukázka, kde jeden z dabérů provádí posluchače po Divinity’s Reach a jeho okolí. Poslouchal jsem s otevřenou hubou, k vyprávění je totiž přidána i vrstva zvuků přímo ze hry, která koresponduje s tím, co vypravěč povídá. A mezi námi, je to něco neskutečného.

Nedočkaví mohou hned nalézt onu ukázku a ponořit se ušima do světa Tyrie. Pro trpělivější nejdřív pár informací ze začátku článku. ArenaNet moc dobře zná, jak moderní MMO hry informují prostřednictvím NPC postav hráče o aktuálním dění. A musíte uznat sami, že textové bublin nejsou zrovna věc, která by vtáhla do hry. To si uvědomují i při vývoji GW2 a tak místo textových bublin ve hře uslyšíme hlasy, celá města hlasů.

A teď už k samotné, první audio-ukázce. jak už jsem zmínil výše, vypravěč vás provede přes tržiště Divinity’s Reach, dále navštívíte hospodu Busted Flagon a nakonec vyjdete ven z města až pod nedaleký kopec, kde farmáři z okolí právě pořádají trhy. K ukázce je přiložený i anglický přepis, takže i méně zdatní angličtináři mají možnost ponořit se do vyprávění.

The Sounds of Divinity’s Reach

Stáhnout MP3

The first time you set foot in Divinity’s Reach, humanity’s threatened sanctuary in northwestern Tyria, look away from the bustling marketplace and looming towers. Shut your eyes and listen. Above the din of the crowd you hear children laughing, locals gossiping, and the occasional political debate. Down one street is a tour guide pointing out local landmarks. A side alley is creeping with unsavory types striking underhanded deals. Just outside the Busted Flagon you overhear patrons spilling their most intimate thoughts over a pint. Open your eyes and walk around a bit. Chat up the locals and find some deals on weapons and armor. It helps to be prepared.

Once you’ve had your fill of the local flavor, it’s time to head outside city gates for some exploration. You amble down the road past Mayor North, who is trying his damnedest to maintain order in Shaemoor, a town relentlessly battered by centaur raids and bandit attacks. Past him, fruit stands encircle a large tree at the foot of the hill, where farmers hawk their freshest harvests for consumption. Some ripe watermelons catch your eye. You drop a few gold and ready your mouth for a rush of sweetness when a loud fisherman runs past yelling about some creature down by the dam. Should you help, or should you stay and enjoy a moment’s peace? Moments later, the sun dips below the horizon, street lamps burn a steady glow, and slumbering crickets awaken for their nightly performance. A light breeze rolls past, almost concealing the wing flapping of bats in the distance.

Tvůrci přirovnávají množství ozvučení GW2 k ozvučení přibližně 60 standardně dlouhých celovečerních filmů. A je dobře, že kromě přidávání zvuků, se autoři snaží i o jejich střídmé podávání hráči. Neuslyšíme kakofonii stejných zvuků pokaždé, když se něco děje. Všechny zvuky by měly být dávkovány postupně a na těch správných místech ve správnou dobu.

Když už je řeč o době, připomeňme si, že druhý díl se odehrává o 250 let později než předchozí. Řeč v Tyrii se tedy nutně změnila. Její obyvatelé již nemluví převážně teď již archaickým jazykem a nepoužívají trpný rod. Některé postavy, samozřejmě, tohle vyjadřování budou stále používat, ale bude to jen jako součást jejich celkového charakteru. Schválně si poslechněte druhou ukázku, ve které si společníci dobírají svoji parťačku za to, že mluví zastaralým způsobem.

Sirrah?

Stáhnout MP3

Nakonec je dobré zmínit, že hra bude obsahovat kompletně nadabované filmečky, pravděpodobně i pro osobní příběh vaší postavy, a především soundtrack od Jeremyho Soula.

ZDROJ: http://www.arena.net/blog/talking-heads-vo-and-dialogue-in-gw2

12 komentářů k “Ozvučení Guild Wars 2”

  • avatar

    doufám že to bude i v němčině tyhle zvuky jelikož moje angličtina není uplně ta nejlepší :)

  • avatar

    troufám si tvrdit, že ano. Zvuky na pozadí překládat nemusí a nadabovat ty vyprávění by neměl být problém

  • avatar

    No pokud si dobře vzpomínám tak to má být v mnohem méně lokalizacích než GW1 proto má taky GW2 vyjít nejdříve v Evropě a až nějaké 2 měsíců potom v Koreji a spol tak nevím jestli budou přemlouvat i zvuky nebo jenom přeloží titulky

  • avatar

    Krásná ukázka :))

  • avatar

    „You drop a few gold and ready your mouth for a rush of sweetness … “ Tady mě to dostalo uplně jsem dostal chuť na meloun :D

  • avatar

    no zní to pěkně, tak opravdu doufám že po roce hraní nebudou vyřvávat stejný dialogy ale treba to budou v patchich i měnit :)

  • avatar

    Aby to nebylo jako Crysis – 2 rozhovory v korejstine, neustale se opakujici.

  • avatar

    hehe, no když to tak vemete tak nějaký hodně dobrý film je možné shlédnout 5x a neomrzí. Hra bude mít záznam o délce 60 celovečerních filmů

  • avatar

    nojo, tak na jeden film kouknu jednou za tejden 2h, tohle budu hrat denně 8hodin :)

  • avatar

    :) pravda, ale zas ty ambient zvuky se opakovat můžou a ty vyprávění nebudou tak časté

  • avatar

    Mazec, ale zastak dobrej anglictinar nejsem, takze kdyby bylo mozne zapnout si ve hre nejaky anglicky titulky k tomu, urcite bych to uvital.

  • avatar

    matousek: přesně

  • Reagovat

    You must be logged in to post a comment.

    Created by Vivi Pic s.r.o.. Copyright © 2008-2017 GuildWars2.cz. All Rights Reserved.

    Guild Wars 2, ArenaNet, NCsoft, the Interlocking NC Logo are trademarks or registered trademarks of NCsoft Corporation.

    All other trademarks are the property of their respective owners.